オタ活しながらできる!韓国語の語彙を増やすコツ〜漢字語編〜

こんにちは、アラサーK-POPオタクのyueです

 

オタ活を楽しみたいと思い韓国語学習を

始められた皆さんに質問です!

単語を覚えるのは得意ですか?

 

韓国語と日本語は語順が似ています。

ですので、わかる単語を増やすだけである程度

読み書きや会話ができるようになります。

 

しかし、単語を覚えればいい!と言っても

 

どうやって語彙を増やせばいいんだろう
単語を覚えるの苦手なんだよなぁ

結局、何から覚えればいいんだろう

という方も多いのではないかと思います。

 

実は私も学習開始当初

単語を覚えるのが本当に苦手でした

 

しかし、単語を覚えるコツを知り

それを意識して学んだことで一気に

語彙力を伸ばすことができました!

 

そこで今回は

韓国語の語彙を増やすコツについてお話しします

 

韓国語の語彙を増やすコツ

韓国語の語彙を増やすコツやポイント

その中の一つがズバリ、漢字語です

 

漢字語とは…

中国から来た漢字をハングル読みにしたものです

 

日本で漢字に音読み・訓読みがあるように

韓国にも漢字のハングル読みがあります

 

日本語と韓国語で似ている単語が多い

と聞いたことはありませんか?

 

それは、漢字語の音読みとハングル読みが同じ

もしくは非常に似ているためです

 

この漢字語の学習が韓国語の

語彙を増やす大きなポイントとなります

 

漢字語学習のポイント

それでは、漢字語学習をオススメするポイント3つをお伝えします

 

①韓国語の7割が漢字語

韓国で使われている言葉の約7割が漢字語だそうです。

つまり、漢字語を制するものは韓国語を制す

と言っても過言でありません

 

さらに、私たち日本人は日頃から漢字を使っています

ですので、ある程度漢字を見て意味を理解することができます

 

ハングルを見ただければ分からなそうな単語も

漢字に変換できれば意味を理解することができます

 

また、知らない単語も漢字を組み合わせることで

予測ができるようになります

 

例えば、「感」「動」の漢字が日本語で

「かんしゃ」「かつどう」と読み、

共通する漢字を組み合わせて「感動」となります

 

ハングル読みで

「감사(かmさ)」「활동(ふぁrどん)」覚えると

「感動」「감동(かmどん)」がわかるようになります

 

 

漢字1文字に対してハングルの読み方は1つ

韓国語では漢字語のハングル読みは1つだけです

(例外もありますが一旦スルーしましょう)

 

例えば、「生」と言う漢字は

「생」と言う読み方しかありません。

 

日本ではこの「生」の文字を

150種類以上の読み方をするそうです!

 

確かに「生きる、誕生、生活、生憎、生粋、弥生…」

と読み方が全く違いますよね!

 

日本語のようにたくさんの読み方を覚える必要がないので

一文字ずつ覚えていけば確実にわかる語彙を増やすことができます

 

ハダを付けて動詞・形容詞にできる

漢字語は基本的にはすべて名詞です

ですが、~하다 を付けて

動詞や形容詞にすることができます

 

例えば、

식사(食事)하다をつけると

식사하다(食事する)になります

 

「ご飯を食べる」は「밥을 먹다」ですが、

「ご飯を食べよう」と誰かを誘いたい時に

“밥을 먹자”という表現がわからない場合

 

漢字語の식사 + 하다(食事する)を使って

“식사하자(食事しよう)”と言い換えられます

 

このように、漢字語を動詞・形容詞化して

応用できるようになるとより語彙を増やすことができます

 

漢字のハングル読みの法則

漢字語のハングル読みには法則があります

その法則を知って学習をすると

非常に効率よく単語を覚えることができます

 

今回は「パッチム」の法則をご紹介したいと思います

日本語で「ん」で終わる漢字

日本語で音読みして「ん」で終わる漢字

はほぼ「ㄴ」パッチム

もしくは「ㅁ」パッチム

 

例を見てみましょう

山(さ)→ 산
新(し) → 신
人(じ/に)→ 인

このように基本的には「ㄴ」パッチムになります

 

一方で、

南(な) → 남
男(だ) → 남
感(か) → 감

このように「ㅁ」パッチムがつく漢字語もあります

たまにこのような例外もあるので都度覚えていきましょう

 

日本語で「い」「う」で終わる漢字

日本語で音読みして「い」「う」で終わる漢字

はほぼ「ㅇ」パッチム

たまに「」パッチム

 

生(せ) → 생
幸(こ) → 행
動(ど) → 동

 

「ㅂ」になる例外

十(じゅ) → 십
入(にゅ) → 입

例外はあまり多くないので、早めに覚えておきましょう

 

日本語で「き」「く」で終わる漢字

日本語で音読みして「き」「く」で終わる漢字

「ㄱ」パッチム

福(ふ) → 
祝(しゅ)→ 축
劇(げ) → 극
約束(や)→ 약속

このように「約束」は「やくそく」と

どちらも「く」で終わっているので、「」が入ります

 

日本語で「ち」「つ」で終わる漢字

日本語で音読みして「ち」「つ」で終わる漢字

「ㄹ」パッチム

活(か) → 활
発(は) → 발
日(に) → 일
一(い) → 일

 

 

漢字語パッチム表記クイズ

では、ここでクイズです

防弾少年団(バンタンソニョンダン)

をハングル表記すると

「?」にはどのパッチムが入るでしょうか?

「ぼう」は「う」で終わっているので「ㅇ」

「だん」「ねん」「だん」は

「ん」で終わっているので「ㄴ」

 

つまり正解は…

 

 

 

このように、パッチムが「ㅇ」か「ㄴ」か

分からなくなった時にも

この法則を使って確認することができます

 

私も学習当初は何となくルールがありそう…

とは感じていましたが

きちんと法則を学んでから勉強を進めると

一気に単語を覚えるスピードが上がりました!

 

一度で覚えるのは難しいかもしれませんが

漢字語に出会うたびにこの法則を思い出してみてください!

 

漢字語を意識してSNSを訳してみよう

それでは、オタ活しながら漢字語を学ぶ実践編です

今回、BTSとSEVENTEENの

Twitterの投稿を準備しました

 

こちらの投稿に使われている漢字語を見ていきましょう

※動詞・形容詞化している漢字語も含みます

 

BTSジミンの投稿

出てきた漢字語

パッチムの法則が実際に使われているかも

一緒に確認しましょう

 

  • 생일 生日(い→ㅇ,つ→ㄹ )
  • 축하 祝賀(く→ㄱ)
  • 감사 感謝(ん→ㅁ)※例外パターン
  • 행복 幸福(う→ㅇ,く→ㄱ)

 

文章の漢字語の部分を書き出すとこのようになります

 

生日 祝賀해주셔서 感謝합니다

여러분도 幸福한 하루 되세요

 

SEVENTEENの投稿

出てきた漢字語
  • 인기 人気 (ん→ㄴ)
  • 가요 歌謡
  • 위  位
  • 제목 題目(く→ㄱ)
  • 활동 活動(つ→ㄹ,う→ㅇ )
  • 가능 可能(う→ㅇ )

 

文中の漢字語を漢字に書き換えるとこのようになります

 

세븐틴 人気歌謡

얼씨구~ 절씨구~ 언제까지 어깨춤을 추게 할 거야~

노래 題目 따라 이번 活動 홈런 날리는 세봉이들

캐럿들이 있어 可能했어요

 

実際には漢字では書きませんが

慣れてくるとハングルを見てこの漢字が思い浮かぶようになります!

 

単語の調べ方のポイント

韓国語学習初心者のうちはSNS投稿を見ても

どれが漢字語なのか分からないことも多いと思います

 

そんな時は、まず分からない単語を調べてみましょう

 

辞書はNEVER辞書がオススメです

 

調べたハングルの横に漢字が表示されれば、それは漢字語です

ちなみに、漢字語でない単語を調べると、漢字表示はされません

 

また、漢字語+ハダの動詞・形容詞は

この漢字表示はされません

しかし、その下にもとの漢字語が表示されるので

そこを見て判断しましょう

 

 

 

いかがだったでしょうか?

今回は、韓国語の語彙を増やすコツとして

漢字語についてお話ししました

 

推したちのSNS投稿にも必ずと言っていいほど

漢字語は出てきます。

今後勉強する際は今日覚えたコツを

意識して文章を読んでみましょう

 

それを繰り返していくうちに

わかる単語がどんどん増えていきますよ!

 

また、年齢を重ねるに連れて物覚えが悪くなり

なかなか覚えられない…と思われる方もいらっしゃると思いますが、

 

この漢字語は日本語の語彙量の多い大人の方が実は有利です!

 

今日からは漢字語に着目しながら、ぜひオタ活を楽しんでくださいね!

それでは、今日はここまで!あんにょん

yue

K-POPアイドルと韓国ドラマをきっかけに「推しの言葉が分かるようになりたい!」と韓国語学習を開始。忙しい仕事や家事の合間を縫って楽しくオタ活しながら学習を続け、今ではイベントで推しと韓国語で会話できるまでに!!
韓国人の彼氏に呆れられつつも相変わらずオタ活満喫中!推しを追いながら楽しく韓国語を学びたい方へ情報発信していきます★

おすすめ記事

2件のコメント

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です